-
1 prematurely
prematurely [ˈpremət∫ʊəlɪ]prématurément ; [be born, give birth] avant terme* * *['premətjʊəlɪ], US [ˌpriːmə'tʊərlɪ]adverb prématurément -
2 birth
noun1) Geburt, dieat the/at birth — bei der Geburt
give birth — [Frau:] entbinden; [Tier:] jungen
2) (of movement, fashion, etc.) Aufkommen, das; (of party, company) Gründung, die; (of nation, idea) Geburt, die; (of new era) Anbruch, der; Geburt, dieof high birth — von hoher Geburt; [von] edler Abkunft (geh.)
be a German by birth — [ein] gebürtiger Deutscher/[eine] gebürtige Deutsche sein
* * *[bə:Ɵ]1) ((an) act of coming into the world, being born: the birth of her son; deaf since birth.) die Geburt2) (the beginning: the birth of civilization.) die Entstehung•- academic.ru/7151/birth_control">birth control- birthday
- birthmark
- birthplace
- birthrate
- give birth to
- give birth* * *[bɜ:θ, AM bɜ:rθ]nfrom \birth von Geburt ancountry/date/place of \birth Geburtsland nt/-datum nt/-ort mconcealment of \birth LAW Personenstandsunterdrückung f, Verletzung f der Anzeigepflicht (bei Geburt eines Kindes)\births and deaths Geburten und Todesfälle\birth pangs Geburtswehen pldifficult \birth schwierige Geburt a. figlive \birth Lebendgeburt fto be present at the \birth bei der Geburt [mit] dabei seinto give \birth entbindento give \birth to a child ein Kind zur Welt bringen [o gebären] literto give \birth to sth ( fig) etw hervorbringen [o schaffenof illegitimate/legitimate \birth unehelicher/ehelicher Abstammungby \birth von Geburtto be English by \birth gebürtiger Engländer/gebürtige Engländerin seinto be of low/noble \birth niedriger/adliger Abstammung sein* * *[bɜːɵ]n1) Geburt fthe town/country of his birth — seine Geburtsstadt/sein Geburtsland nt
blind/deaf from or since birth — von Geburt an blind/taub
to give birth to — gebären; (woman also) entbunden werden von
to give birth — entbinden; (animal)
2) (= parentage) Abstammung f, Herkunft fScottish by birth — Schotte von Geburt, gebürtiger Schotte
of good birth — aus gutem Hause or guter Familie
3) (fig) Geburt f; (of movement, fashion etc) Aufkommen nt; (of nation, party, company also) Gründung f, Entstehen nt; (of new era) Anbruch m, Geburt f (geh); (of star) Entstehung fto give birth to sth — etw schaffen/aufkommen lassen/gründen/anbrechen lassen
* * *1. Geburt f (auch fig):last year there were more births than deaths letztes Jahr gab es einen Geburtenüberschuss;at birth bei der Geburt;he was present at the birth er war bei der Geburt dabei;a musician by birth ein geborener Musiker;the city of my birth meine Geburtsstadt;give birth to gebären, zur Welt bringen ( → 4)2. ZOOL Wurf mhe’s a man of (good) birth er stammt aus gutem Hause;4. Ursprung m, Entstehung f:give birth to hervorbringen, -rufen, gebären ( → 1)* * *noun1) Geburt, dieat the/at birth — bei der Geburt
[deaf] from or since birth — von Geburt an [taub]
give birth — [Frau:] entbinden; [Tier:] jungen
2) (of movement, fashion, etc.) Aufkommen, das; (of party, company) Gründung, die; (of nation, idea) Geburt, die; (of new era) Anbruch, der; Geburt, dieof high birth — von hoher Geburt; [von] edler Abkunft (geh.)
be a German by birth — [ein] gebürtiger Deutscher/[eine] gebürtige Deutsche sein
* * *n.Geburt -en f.Niederkunft f.Ursprung -¨e m. -
3 недоносвам
give birth prematurely, miscarry, ( за животно) slink* * *недоно̀свам,гл. give birth prematurely, miscarry, (за животно) slink.* * *miscarry* * *give birth prematurely, miscarry, (за животно) slink -
4 dar a luz a
• give birth prematurely to• give birth to a calf -
5 salir de su cuidado
• give back to• give birth prematurely to -
6 tener un nińo
• give back to• give birth prematurely to• Havanan• have a bad effect -
7 terme
terme [tεʀm]1. masculine nouna. ( = mot) termb. ( = fin) [de vie, voyage, récit] end• prévisions à court/moyen/long terme short-term/medium-term/long-term forecasts ; (Meteorology) short-range/medium-range/long-range forecasts• ce sera rentable à court/moyen/long terme it will be profitable in the short/medium/long term• arriver à terme [délai, mandat, contrat] to expire ; [opération] to reach a conclusion ; [paiement] to fall due2. plural masculine noun* * *tɛʀm
1.
nom masculin1) ( mot) termle terme ‘quota’ désigne — the term ‘quota’ designates
c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation — this was how the minister described the situation
2) ( fin) endarriver à terme — [plan] to come to its appointed end; [période, contrat] to expire
mener à terme — to see [something] through to completion [projet, opération]
naître à terme/avant terme — to be born at full term/before term
3) ( échéance)passé ce terme vous paierez des intérêts — after this date, you will pay interest
à moyen terme — [emprunt, stratégie] medium-term (épith)
4) Droit ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent5) Mathématique, Philosophie termtrouver un moyen terme — ( équilibre) to find a happy medium; ( compromis) to find a compromise
2.
termes nom masculin pluriel1) ( clauses) terms2) ( relations) terms3) ( dimension)* * *tɛʀm1. nm1) (= mot) termCette année a été bonne en termes de ventes. — It's been a good year for sales.
2) (au singulier: échéance) [bail, période] endà court terme (plan, processus) — short-term, [planifier] in the short term
à long terme (plan, processus) — long-term, [planifier] in the long term
à terme MÉDECINE (accouchement) — full-term, [accoucher] at term, (= tôt ou tard) sooner or later, eventually
avant terme (accouchement) — premature, [accoucher] prematurely
3) (= solution)2. termes nmpl[loi, accord, contrat] terms* * *A nm1 ( mot) term; terme technique/de droit/de médecine technical/legal/medical term; au sens premier du terme in the original sense of the word; le terme de quota désigne the word ou term ‘quota’ designates; en termes élogieux/injurieux in glowing/offensive terms; en d'autres termes in other words; dans tous les sens/toute la force du terme in every sense/the full sense of the word; selon les termes du ministre as the minister put it; pardonnez-moi le terme if you'll pardon the expression; la question se pose en ces termes: qui est responsable? the question is this: who is responsible?; c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation this was how the minister described the situation; il a décrit les résultats en ces termes he described the results thus;2 ( fin) end; mettre un terme à qch to put an end to sth; au terme de at the end of; au terme de la réunion at the end of the meeting; toucher à son terme to come to an end; toucher au terme de ses souffrances to come to the end of one's sufferings; arriver à terme [plan, épargne] to come to its appointed end; [période, délai, contrat] to expire; mener qch à terme to see sth through to completion [projet, opération]; mener une grossesse à terme to carry a pregnancy (through) to full term; naître à/avant terme to be born at full/before term; accoucher avant terme to give birth prematurely; enfant né avant terme premature baby;3 ( échéance) passé ce terme vous paierez des intérêts after this date, you will pay interest; cela risque, à terme, de poser des problèmes this may, eventually, cause problems; à court/moyen /long terme [emprunt, problème, stratégie] short-/medium-/long-term ( épith); investissement à long terme long-term investment; à court/moyen/long terme c'est possible it is possible in the short/medium/long term; achat/vente à terme Fin forward buying/selling;4 Jur ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent; payer son terme to pay one's rent; le jour du terme approchait the day when the rent was due was drawing near;5 Math term; termes d'un polynôme/d'une fraction terms of a polynomial/of a fraction;6 Philos ( en logique) term; termes d'un syllogisme/d'une proposition terms of a syllogism/of a proposition; trouver un moyen terme ( équilibre) to find a happy medium (entre between); ( compromis) to find a compromise (entre between);B termes nmpl1 ( clauses) terms; les termes du contrat sont très clairs the terms of the contract are very clear; aux termes de l'article 3 in pursuance of article 3; accords aux termes desquels les deux pays s'engagent à faire agreements according to the terms of which both countries undertake to do; termes de l'échange terms of trade;2 ( relations) terms; être en bons/mauvais termes avec qn to be on good/bad terms with sb;3 ( dimension) en termes de in terms of; en termes de profit/formation/productivité in terms of profit/training/productivity; la question se pose aussi en termes financiers the issue is also a financial one.[tɛrm] nom masculinla restructuration doit aller jusqu'à son terme the restructuring must be carried through to its conclusionpassé ce terme, vous devrez payer des intérêts after that date, interest becomes due4. [échéance d'un loyer] date for payment of rent[montant du loyer] rent5. [date d'un accouchement]en termes simples in plain ou simple termspuis, elle s'exprima en ces termes then she said thisparler de quelqu'un en bons/mauvais termes to speak well/ill of somebodyterme de métier professional ou technical term————————termes nom masculin pluriel2. [relations] termsêtre en bons/mauvais termes avec quelqu'un to be on good/bad terms with somebody————————à court terme locution adjectivale[prêt, projet] short-term————————à court terme locution adverbialein the short term ou run————————à long terme locution adjectivale[prêt, projet] long-term————————à long terme locution adverbialein the long term ou run————————à terme locution adjectivale1. BANQUE2. BOURSEb. [change] futures market————————à terme locution adverbialea. [délai] to expireb. [travail] to reach completionc. [paiement] to fall dueconduire ou mener à terme une entreprise to bring an undertaking to a successful conclusion, to carry an undertaking through successfully4. FINANCEau terme de locution prépositionnelleparvenir au terme de son existence/aventure to reach the end of one's life/adventureaux termes de locution prépositionnelle[selon] under the terms ofaux termes de la loi/du traité under the terms of the law/of the treaty————————avant terme locution adverbiale -
8 Frühgeburt
f1. Vorgang: premature birth2. Baby: premature baby* * *die Frühgeburtpremature birth* * *Früh|ge|burtfpremature birth; (= Kind) premature babysie hatte/meine Tochter war eine Frǘhgeburt — her baby/my daughter was premature or born prematurely
* * *Früh·ge·burtf1. (zu frühe Geburt) premature birtheine \Frühgeburt haben to give birth prematurely2. (zu früh geborenes Kind) premature babyeine \Frühgeburt sein to be premature [or born prematurely]* * *2) (Kind) premature baby* * *1. Vorgang: premature birth2. Baby: premature baby* * *2) (Kind) premature baby* * *f.premature birth n.premature infant n. -
9 parir
• bear forth a child• bring forth a child• bring forth a whelp• bring forth young• calve• engender• give birth prematurely to• give birth the cow• give birth to a calf• give birth to a child• give birth to a horse• give birth to a litter of pigs• give birth to a mammal• give birth to a pig• give birth to an equine• give blood -
10 dar vida a
• brighten up• enliven• give birth prematurely to• give birth to a calf• give less than the correct weight• give lodging -
11 Frühgeburt
Früh·ge·burt f1) ( zu frühe Geburt) premature birth;eine \Frühgeburt haben to give birth prematurely2) ( zu früh geborenes Kind) premature baby;eine \Frühgeburt sein to be premature [or born prematurely] -
12 dar la vida
• bring into the world• give birth prematurely to• give birth to a calf -
13 dar nacimiento a
• conceive• engender• give birth prematurely to• give birth to a calf -
14 engendrar
• beget• bring into existence• engender• generate• give birth prematurely to• give birth to a calf• ingathering• ingenious -
15 incoar
• establish• give birth prematurely to• give birth to a calf• inches per minute• inchoate agreement -
16 traer a la vida
• bring to life• give birth prematurely to• give birth to a calf -
17 traer al mundo
• bring into the world• give birth prematurely to• give birth to a calf -
18 dar a luz
• bring forth a child• give back to• give birth prematurely to -
19 aborto
abortare, abortavi, abortatus V INTRANS -
20 недонося
недоно̀ся,недоно̀свам гл. give birth prematurely, miscarry, (за животно) slink.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Preterm birth — Classification and external resources Intubated preterm baby in an incubator ICD 10 O … Wikipedia
Induction (birth) — Induction is a method of artificially or prematurely stimulating labour in a woman. [ Houghton Mifflin Company, (2006): The American Heritage Dictionary. ] Common causes for induction include: * The baby is believed to be getting too big. *… … Wikipedia
Will Munson and Gwen Norbeck — Munson are fictional characters and a popular couple on the American soap opera As the World Turns . Will is played by Jesse Soffer and Gwen is played by Jennifer Landon. The couple is often lauded by critics and fans as the show s next… … Wikipedia
a|bort´er — a|bort «uh BRT», verb, noun. –v.i. 1. to fail to develop or come to completion; end a mission, test, or experiment prematurely: »The rocket flight aborted. 2. to give birth before the embryo can live outside the mother s body because it is still… … Useful english dictionary
a|bort — «uh BRT», verb, noun. –v.i. 1. to fail to develop or come to completion; end a mission, test, or experiment prematurely: »The rocket flight aborted. 2. to give birth before the embryo can live outside the mother s body because it is still… … Useful english dictionary
Roxy Slater — Infobox EastEnders character 2 character name = Roxy Slater creator=Diederick Santer actor name = Rita Simons years = 2007 first = 24 July 2007 last = classification=Present; regular dob = 27 March 1978 status =Married home = 23 Albert Square… … Wikipedia
Darkest Hour (Andrews novel) — Darkest Hour is the fifth and final novel in a series of books about the Cutler family attributed to V. C. Andrews and published in 1993. It is allegedly based on the original ideas of Andrews but was written by ghostwriter Andrew Neiderman.… … Wikipedia
cast — 1. to give birth prematurely Standard English of quadrupeds, from the meaning to cause to fall: Just a pair still born at the hinner een Puir dwarfed last anes, Wee, deid, cast anes. (Lumsden, 1892, writing about lambs: hinner een means … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
slink — slɪŋk n. prematurely born animal (especially a calf) v. sneak, move quietly or furtively; give birth prematurely (especially of cows) … English contemporary dictionary
slinking — slɪŋk n. prematurely born animal (especially a calf) v. sneak, move quietly or furtively; give birth prematurely (especially of cows) … English contemporary dictionary
slinks — slɪŋk n. prematurely born animal (especially a calf) v. sneak, move quietly or furtively; give birth prematurely (especially of cows) … English contemporary dictionary